Literature Reference: 惊谓汀洲白苹发,又疑曲渚前年雪。—— 《泛舒城南溪赋得沙鹤歌奉饯张侍御赴河南元博士赴扬州拜觐仆射》 Startled by the duckweed on the islet, it seems like the snow from years past on the winding shoal. Source from 'Farewell Poem for Zhang Shiyu and Yuan Boshi'.
曲: Rhyming verses, melodic songs.
渚: A small patch of land in the water, bearing no actual significance in a personal name.
Meaning: The winding shoal signifies a tranquil and profound beauty, like a serene water islet.