Literature Reference: 君去庾公应借问,驰心千里大江流。—— 《送田三端公还鄂州》 When you leave, Lord Yu will surely inquire, my heart races a thousand miles with the great river's flow. Source from 'Song Tian San Duan Gong Huan E Zhou'.
驰: Galloping like the wind, swift as lightning. In names, it often signifies heroic combat and invincibility, symbolizing a bright future for career development.
心: Heart and intention, often used in names to signify sincerity, is conducive to attracting noble assistance.
Meaning: A heart that races with ambition, as vast and unyielding as the flowing river.