Literature Reference: 粉壁连霜曙,冰池对月圆。—— 《癸巳岁吉甫圜丘摄事合于中书后阁宿斋常负忝媿移止于集贤院会门下相公以七言垂寄亦有所酬短章绝韵不足抒意因叙所怀奉寄相公兼呈集贤院诸学士》 The white wall is connected with the frost at dawn, the icy pond faces the full moon. Source from 'Gui Si Year Ji Fu Yuan Qiu She Shi He Yu Zhong Shu Hou Ge Su Zhai Chang Fu Tian Kui Yi Zhi Yu Ji Xian Yuan Hui Men Xia Xiang Gong Yi Qi Yan Chui Ji Yi You Chou Duan Zhang Jue Yun Bu Zu Shu Yi Yin Xu Suo Huai Feng Ji Xiang Gong Jian Cheng Ji Xian Yuan Zhu Xue Shi'.
冰: Ice and frost, often symbolizing purity and composure in names, embody the virtues of integrity and calmness in conduct.
池: Pond, city moat, theater pit. It also refers to a place or the name of a pool, such as a dance floor or the Jade Pool (a mythical place in Chinese lore), extending to mean something exceptionally solid and unyielding.
Meaning: Icy pond symbolizes clarity and purity, representing nobleness and tranquility.