Literature Reference: 兰桡画舸转花塘,水映风摇路渐香。—— 《杂言和常州李员外副使春日戏题十首 二》 Orchid oars and painted boats turn in the flower pond, the water reflects the breeze and the path grows fragrant. Source from 'Miscellaneous Poems and Ten Playful Verses for Vice Envoy Li of Changzhou, Part 2'.
花: Flowers, blossoms, and fireworks. A metaphor for beauty as radiant as a blooming flower.
塘: Embankment; levee.
Meaning: A pond full of blooming flowers signifies vitality and prosperity, representing beauty and hope.