Literature Reference: 桥夹水松行百步,竹床莞席到僧家。—— 《题秀禅师房》 韩愈 Walking a hundred steps between the bridge and the pines, I arrived at the monk's home with a bamboo bed and grass mat. Source from 'Ti Xiu Chan Shi Fang' by Han Yu.
莞: A gentle smile, described as "a delicate and charming smile," embodies elegance and dexterity, signifying wisdom, understanding, warmth, and cleverness, leading to prosperity, success, and happiness.
席:
Position; banquet; depend on.
Meaning: The grass mat symbolizes a simple, natural life, implying a return to authenticity and a pursuit of inner peace.