Literature Reference: 钟陵霭千里,带郭西江水。—— 刘禹锡《送湘阳熊判官孺登府罢归钟陵因寄呈江西裴中丞二十三兄》 Zhongling's mist stretches for miles, the west river water flows around the city wall. From 'Song Xiangyang Xiong Pan Guan Ru Deng Fu Ba Gui Zhong Ling Yin Ji Cheng Jiangxi Pei Zhong Cheng Er Shi San Xiong' by Liu Yuxi.
带: The Great Sash, a ceremonial girdle.
江: Rivers, lakes, and seas, when used in names, often evoke the scholarly spirit, profound wisdom, and the serene and refined demeanor of an individual, while also embodying the essence of relentless striving and perseverance.
Meaning: The river winding around symbolizes inclusiveness and eternity, with profound implications.