Literature Reference: 丹顶宜承日,霜翎不染泥。—— 《鹤叹二首 二》 刘禹锡 The red crown suits the sun, and the frost-covered feathers remain untainted by mud. Source from 'Crane Lament, Two Poems (Part 2)' by Liu Yuxi.
霜: Ice and frost, embodying purity and grace. Often used to describe women of noble character, elegance, and poise.
翎: Plumage, the feathers of a bird.
Meaning: Frost-covered feathers symbolize purity, elegance, and resilience.