Literature Reference: 冷露滴梦破,峭风梳骨寒。——孟郊《秋怀 二》 Cold dew drips, dreams shatter, while sharp winds comb through the bones, bringing chill. Source from Meng Jiao's 'Autumn Reflections II'.
梦: Dreams, ethereal and enchanting. In a name, it often signifies the beauty of aspirations, the pursuit and yearning for fulfillment, conducive to realizing one's ideals and personal values.
破: Surpass and conquer.
Meaning: The shattering of dreams symbolizes the collapse of hope and the harshness of reality.