Literature Reference: 宫漏丁丁夜向晨,烟销雾散愁方士。—— 《杂歌谣辞 李夫人歌》 As the palace water clock drips towards dawn, the mist dissipates, leaving the alchemist in sorrow. Source from 'Zageyaoci Li Furen Ge'.
烟: Smoke, billowing clouds. Herbal essence.
销:
Expenses
Meaning: The dissipation of mist symbolizes the clearing of worries, bringing hope and renewal.