Literature Reference: 哭鸟昼飞人少见,伥魂夜啸虎行多。—— 《酬乐天得微之诗知通州事因成四首》 Crying birds fly by day, rarely seen by people; the souls of the dead wail at night, and tigers roam frequently. Source from 'Four Poems in Response to Bai Juyi's News of Tongzhou Affairs'.
行: Proficient in a certain matter, it generally signifies smooth progress in all affairs, with the character "Zhi" carrying auspicious connotations.
多: The original meaning: abundant, large in quantity, in contrast to "few" or "scant."
Meaning: Frequent actions symbolize diligence and relentless effort.