Literature Reference: 禁署寒气迟,孟冬菊初坼。—— 《和钱员外早冬玩禁中新菊》 白居易 The cold air lingers in the forbidden office, as the early winter chrysanthemums begin to bloom. From 'Harmonizing with Vice-Minister Qian on Enjoying the New Chrysanthemums in the Forbidden Garden' by Bai Juyi.
寒: Cold. In names, it often signifies a resilient character, undeterred by difficulties, which is beneficial for achieving goals and ensuring career success.
迟: Sluggish, dull. In names, it holds no inherent significance.
Meaning: The slow arrival of the cold signifies resilience and composure, embodying grace and tranquility even in adversity.