Literature Reference: 病上篮舆相送来,衰容秋思两悠哉。—— 《送客》 Illness accompanies the carriage, while autumn thoughts and a frail appearance linger in melancholy. Source from 'Seeing Off Guests'.
自: Nature; the true self.
念: Longing, remembrance, and fond thoughts. In a name, it often conveys the meaning of outstanding talent and beauty.
Meaning: Self-reflection conveys a sense of introspection and deep thought.