Literature Reference: 宛是依依旧颜色,自怜人换几般愁。—— 《八月十五日夜》 裴夷直 Still the same familiar hue, yet the person has changed with many sorrows. Source from 'The Night of the 15th of the Eighth Month' by Pei Yizhi.
依: Relying on support, one navigates smoothly. With the aid of a noble benefactor, the path to prosperity is paved, fostering a lifetime of favorable fortune.
颜: Visage, countenance.
Meaning: A name that reflects nostalgia and attachment to past appearances.