Literature Reference: 维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。—— 《诗经·大雅·文王》 This King Wen, cautious and reverent, served God with sincerity, and thus received abundant blessings. His virtue was unwavering, and he ruled over the states. This King Ji, God measured his heart, and his virtuous reputation spread far and wide. His virtue was bright and clear, he was capable and wise, he was a leader and a ruler. He ruled this great state with harmony and justice. Compared to King Wen, his virtue was without regret. Having received God's blessings, he passed them on to his descendants. Source from 'The Book of Songs·Da Ya·King Wen'.
可: Adorable, indeed. In a name, it often signifies gaining recognition and affection, which is conducive to enhancing one's social charm and fortune.
嘉: Praise, auspiciousness, celebration, and happiness.
Meaning: Praiseworthy and commendable, symbolizing noble character and admirable actions.