Literature Reference: 君子之言,信而有征,故怨远于其身;小人之言,僭而无征,故怨及之。是故君子慎言,其余则谨之。—— 《礼记·表记》 The words of a nobleman are trustworthy and verifiable, thus resentment avoids him. The words of a petty man are presumptuous and unverifiable, thus resentment follows him. Therefore, a nobleman speaks cautiously, and the rest is done with prudence. Source from 'The Book of Rites: Biao Ji'.
谨: Prudence, meticulousness. Caution, carefulness.
之: "之乎者也," auxiliary particles, when used in personal names, often refer to someone with exceptional literary talent, profound knowledge, and deep cultural understanding. This character "之" is believed to aid in enhancing one's learning fortune.
Meaning: The name implies prudence and stability, emphasizing cautious behavior and attention to detail.