Literature Reference: 瑶草一何碧,春入武陵溪。—— 黄庭坚 《水调歌头·游览》 How green the jade-like grass, spring enters the Wuling stream. Source from 'Shuidiao Getou: Youlan' by Huang Tingjian.
瑶: In names, it often symbolizes beauty, preciousness, brightness, and purity, conducive to prosperous fortune and a splendid life.
霏: The evening clouds gather with a misty drizzle, evoking a serene and graceful ambiance. Choosing this as a name signifies a heart full of beauty and a profound understanding of propriety.
Meaning: As precious as jade, as graceful as drifting clouds.