Literature Reference: 花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。—— 《月下独酌》 Beneath the flowers, a pot of wine, I drink alone without companionship. Raising my cup, I invite the bright moon, and with my shadow, we become three. The moon, though, knows not how to drink, and my shadow merely follows me. Yet, with the moon and shadow, I savor this moment, for joy must be seized in spring. I sing, and the moon lingers; I dance, and my shadow scatters. Awake, we share joy; drunk, we part ways. Bound in this timeless journey, we meet beyond the Milky Way. Source from 'Drinking Alone Under the Moon'.
彩: Colorful and radiant. In names, it often signifies abundance and beauty, conducive to a life of joy and diversity.
蝶: The butterfly, a sprite of nature.
Meaning: The colorful butterfly symbolizes beauty, freedom, and grace, embodying a life that dances like a butterfly, vibrant and radiant.