Literature Reference: “绪”出自《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有嘉宾,德音孔昭。”“宁”出自《尚书·大禹谟》:“宁过于厚,毋失于薄。” 'Xu' stems from 'The Book of Songs·Xiao Ya·Deer Call': 'I have esteemed guests, whose virtuous words are profound.' 'Ning' is derived from 'The Book of Documents·Dayu Mo': 'It is better to err on the side of generosity than to fall short.'
绪: Thread of thought, prelude of words. Imbued with rich emotions, quick-witted, brimming with ideas, and adept at handling tasks with calmness and methodical precision.
宁: Tranquility and safety, often chosen as names, embody parents' heartfelt wishes for their children to lead a peaceful and secure life.
Meaning: 'Xu' signifies thoughts and beginnings, symbolizing wisdom and legacy; 'Ning' conveys peace and tranquility, embodying a wish for serenity and happiness.