Literature Reference: 芦:芦苇,诗经《蒹葭》有云:“蒹葭苍苍,白露为霜。” 蓓:蓓蕾,宋词《卜算子·咏梅》有云:“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。” Reed: 'The reeds are lush, the white dew turns to frost.' From 'Jian Jia' in the Book of Songs. Bud: 'Even amidst a hundred feet of ice on the cliff, the plum blossoms still bloom gracefully.' From 'Bu Suan Zi: Ode to the Plum Blossoms' in Song poetry.
芦: Perennial herbaceous plants, thriving in shallow waters.
蓓: Bud. In names, it often symbolizes a flower in bud, embodying the promise of health, beauty, and vibrant spirit, ready to blossom into full splendor.
Meaning: The name signifies resilience like the reed and the hopeful vitality of a budding flower.