Literature Reference: 乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。游女带香偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。—— 《南乡子·乘彩舫》-五代-李珣 Riding a painted boat, passing the lotus pond, the oar songs startle the sleeping mandarin ducks. The roaming girls, fragrant and leaning on their companions, laugh and vie for grace, competing to fold lotus leaves to shield the evening glow. Source from 'Nanxiangzi·Cheng Cai Fang' by Li Xun of the Five Dynasties.
晚: undefined
照: undefined
Meaning: The evening glow represents warmth, tranquility, and beauty, symbolizing the preciousness of time and the poetry of life.