Literature Reference: 子谓子思:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”——《论语·公冶长篇》 The Master said of Zi Si, 'A gentleman indeed! If there were no gentlemen in Lu, where would he have learned this?' From 'The Analects of Confucius, Chapter Gong Ye'.
子: Descendants, offspring. It also refers to the favored children of heaven, those who are learned and virtuous.
思: Thought, intellect. In names, it often signifies quick thinking, sharp wit, and intelligence.
Meaning: Zi Si is praised by Confucius as a true gentleman, embodying noble character and virtue.