Literature Reference: 彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。——《诗经·国风·郑风·狡童》 That cunning lad, who does not speak with me. It is because of you, I cannot eat. That cunning lad, who does not dine with me. It is because of you, I cannot rest. Source from 'The Book of Songs, Odes of Zheng, The Crafty Lad'.
维: The character signifies contemplation and thoughtfulness. It often denotes a person who is intellectually astute, quick-witted, skilled in strategy, and thus advantageous for career advancement.
言: Speech, language. When used in personal names, this character often signifies excellent communication skills and a cheerful disposition, which are advantageous for social connections and also denote talent.
Meaning: Words because of you, expressing deep affection and emotional ties.