Literature Reference: 赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以修我戎。既敬既戒,惠此南国。—— 《诗经·大雅·荡之什·常武》 Glorious and bright, the king commands his ministers and generals. They organize the army and cultivate military strength, showing respect and caution, bringing benefits to the southern lands. Source from 'The Book of Songs, Greater Odes, Decade of Dang, Chang Wu'.
惠: Kindness, bestowed favor. In names, it often signifies benefits, virtuous deeds, and the advantage of cultivating good relationships, facilitating the assistance of noble benefactors.
南: In the southern direction lies a metaphor for lofty aspirations and grand ideals, embodying the wish for dreams to come true.
Meaning: Blessing the southern lands, symbolizing benevolence and care.