Literature Reference: 潞国开新府,壶关宠旧林。妙旌循吏德,持悦庶氓心。礼乐中朝贵,神明列郡钦。扬风非赠扇,易俗是张琴。藩镇讴谣满,行宫雨露深。会书丞相策,先赐颍川金。—— 《赐崔日知往潞州》 In the establishment of a new prefecture in Lu, Hukuan cherishes its ancient woods. The virtuous deeds of officials are celebrated, winning the hearts of the people. The esteemed rituals and music of the central court are revered by the gods and the counties. To spread virtue is not by giving fans, but by changing customs through the music of the zither. The praises of the border garrisons fill the air, and the rain and dew of the traveling palace run deep. The strategy of the prime minister is recorded, and first, the gold of Yingchuan is bestowed. Source from 'Ci Cui Rizhi Wang Luzhou'.
颍: Witty and intelligent. When used as a name, it symbolizes flexibility in handling matters, fostering harmony and prosperity in both career and family life.
川: The river flows ceaselessly. The character (字) is vast and potent, capable of triumphing over all things. It is the character of supreme fortune.
Meaning: Yingchuan symbolizes a place of noble virtue and flourishing rites, representing dignity and glory.