Literature Reference: 晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。—— 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》 After the morning rain, where are the traces? A pond of broken duckweed. Of the spring's beauty, two parts dust, one part flowing water. On closer look, it's not poplar flowers, but the scattered tears of parting souls. Source from 'Shuilong Yin: Rhyme with Zhang Zhifu's Poplar Flower Poem'.
晓: Dawn, symbolizing clarity and enlightenment, often embodies hope and understanding in names, signifying a bright future and intelligent wisdom.
晨: Morning, dawnlight. In names, it often symbolizes brightness and hope, signifying diligence, progress, and a promising future.
Meaning: The dawn symbolizes hope and new beginnings.