Literature Reference: 碧烟红雾漾人衣,宿雾苍苔石径危。风巧解吹松上曲,蝶娇频采脸边脂。—— 《题金华宫》 Mist and rosy clouds caress the garments, while dewy moss clings to the perilous stone path. The wind plays a tune on the pines, and butterflies delicately brush the powdered cheeks. From 'Ti Jinhuagong'.
霞: Rosy Clouds, the radiant glow of the sunset. In names, it often symbolizes beauty and radiance, bringing forth a vibrant and colorful life, and is believed to enhance romantic relationships.
彩: Colorful and radiant. In names, it often signifies abundance and beauty, conducive to a life of joy and diversity.
Meaning: Xiácǎi symbolizes the radiant and colorful hues of the dawn, representing beauty, brightness, and hope.