Literature Reference: 非君惜鸾殿,非妾妬蛾眉。—— 《相和歌辞 王昭君》 It is not you who cherishes the Phoenix Hall, nor I who envy the moth eyebrows. Source from 'Xianghe Geci: Wang Zhaojun'.
鸾: The Luan bird, a divine and mythical creature, often symbolizes exceptional talent and extraordinary elegance when used in names.
殿: Grand mansions and the revered title of the Crown Prince.
Meaning: The Phoenix Hall symbolizes nobility, magnificence, and reverence, often representing the palace or celestial abode, signifying dignity and auspiciousness.