Literature Reference: 新系青丝百尺绳,心在君家辘轳上。我心皎洁君不知,辘轳一转一惆怅。—— 《相和歌辞 短歌行六首 三》 A new hundred-foot rope tied with blue silk, my heart is on the pulley at your home. My heart is pure, but you do not know, and with each turn of the pulley, my sorrow deepens. Source from 'Xianghe Geci Duan Ge Xing Liu Shou San'.
君: A nobleman, akin to a ruler, fosters extensive goodwill and easily garners the appreciation and support of influential benefactors.
心: Heart and intention, often used in names to signify sincerity, is conducive to attracting noble assistance.
Meaning: A pure and sincere heart, embodying profound emotions and unwavering loyalty.