Literature Reference: 风尘之士深可亲,心如鸡犬能依人。—— 《相和歌辞 苦辛行》 The wanderers of the world are deeply amiable, their hearts like dogs and chickens, able to rely on others. Source from 'Xianghe Geci: Kuxin Xing'.
依: Relying on support, one navigates smoothly. With the aid of a noble benefactor, the path to prosperity is paved, fostering a lifetime of favorable fortune.
人: A handsome gentleman and a graceful lady, thriving in a harmonious environment, embodying gentleness and virtue, destined for honor and success.
Meaning: Reliant on others, it symbolizes kindness and trustworthiness.