Literature Reference: 灯前拭泪试香裘,长引一声残漏子。—— 《相和歌辞 雁门太守行》 作者:张祜 Before the lamp, wiping tears and trying on the fragrant fur, a long sigh echoes with the remnants of the night. Source from 'Xianghe Geci: Yanmen Taishou Xing' by Zhang Hu.
香: Aroma, fragrance. In a name, it often signifies an outstanding temperament and noble character, which helps to garner affection and trust from others.
裘: Originally referring to fur garments, it metaphorically signifies individuals of wealth, honor, and high social standing when used in personal names.
Meaning: Fragrant fur symbolizes nobility and warmth.