Literature Reference: 山连翠羽屏,草接烟华席。—— 《相和歌辞 子夜四时歌四首 春歌》 Mountains connect like screens of emerald feathers, grass meets the misty splendor of the banquet. Source from 'Spring Song, Four Seasonal Songs of Ziye'.
烟: Smoke, billowing clouds. Herbal essence.
华: Huaxia, synonymous with China, often signifies excellence and talent in names. It embodies profound wisdom, promising a life of prosperity and happiness.
Meaning: Smoky splendor describes a misty, ethereal beauty, evoking a sense of dreamlike elegance.