Literature Reference: 饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。跪拜临坛结空想,年年应节候油云。 —— 《祀雨师乐章 送神》 With offerings prepared, sincerity displayed, and rituals concluded, the dawn breaks. Kneeling before the altar, thoughts turn to the clouds, awaiting the seasonal rains. Source from 'Sacrificial Music for the Rain God: Sending Off the Deity.'
之: "之乎者也," auxiliary particles, when used in personal names, often refer to someone with exceptional literary talent, profound knowledge, and deep cultural understanding. This character "之" is believed to aid in enhancing one's learning fortune.
贶: Bestow, confer: a generous gift. A commendable present.
Meaning: The name signifies divine blessings and heavenly favor, symbolizing auspiciousness and prosperity.