Literature Reference: 不改任棠水,仍传晏子裘。—— 《东平旅游奉赠薛太守二十四韵》 The waters of Rentang remain unchanged, and the legacy of Yanzi's fur coat endures. Source from 'Dongping Travel, Dedicated to Governor Xue in Twenty-Four Verses'.
任: Trust is the cornerstone of belief, and the path ahead is long and arduous. When credit is firmly established, success is within reach.
棠: The pear and crabapple blossoms, often used in Chinese names, symbolize elegance, beauty, and a majestic, opulent grace.
Meaning: The waters of Rentang symbolize clarity and endurance, while Yanzi's fur coat represents frugality and virtue. The name signifies a pure heart and enduring moral integrity.