Literature Reference: 东柯好崖谷,不与众峰群。落日邀双鸟,晴天养片云。——《秦州杂诗二十首 十六》 杜甫 The cliffs and valleys of Dongke stand apart from the crowd of peaks. The setting sun invites a pair of birds, while a clear sky nurtures a patch of clouds. Source from 'Twenty Miscellaneous Poems of Qinzhou No.16' by Du Fu.
云: White clouds, soaring high in the sky. In names, it often symbolizes lofty aspirations, propelling one's career to greater heights.
晴: Clear skies, crisp and bright. In a name, it often symbolizes beauty and a smooth, prosperous life.
Meaning: Clouds in a clear sky symbolize tranquility, brightness, and hope.