Literature Reference: 飞霜任青女,赐被隔南宫。—— 《秋野五首 四》 The frost falls freely, entrusted to the goddess Qingnü, while the quilts are bestowed far away in the South Palace. Source from 'Five Poems of Autumn Wilderness, No. 4'.
霜: Ice and frost, embodying purity and grace. Often used to describe women of noble character, elegance, and poise.
任: Trust is the cornerstone of belief, and the path ahead is long and arduous. When credit is firmly established, success is within reach.
Meaning: The frost descends freely, symbolizing resilience and the power of nature, while also embodying the courage to bear responsibility.