Literature Reference: 远谪岁时晏,暮江风雨寒。—— 《江行无题一百首 一百》 作者:钱起 Exiled far away as the years grow late, the evening river is cold with wind and rain. Source from 'One Hundred Untitled Poems on River Travel' by Qian Qi.
暮: Dusk, twilight, the evening of life.
江: Rivers, lakes, and seas, when used in names, often evoke the scholarly spirit, profound wisdom, and the serene and refined demeanor of an individual, while also embodying the essence of relentless striving and perseverance.
Meaning: The evening river signifies tranquility, depth, and poetic contemplation.