Literature Reference: 鹤发州民拥使车,人人自说受恩初。—— 《同陆太祝鸿渐崔法曹载华见萧侍御留后说得卫抚州报推事使张侍御却回前刺史戴员外无事喜而有作三首 二》 With white hair, the state's people crowd the envoy's carriage, each speaking of the grace they first received. Source from 'Tong Lu Taizhu Hongjian Cui Facao Zaihua Jian Xiao Shiyu Liuhou Shuo de Wei Fuzhou Bao Tuishi Shi Zhang Shiyu Que Hui Qian Cishi Dai Yuanwai Wu Shi Xi Er You Zuo San Shou Er'.
恩: Gratitude and reciprocation embody the spirit of kindness and the expression of compassion.
初: The original meaning signifies the origin, the source, the beginning. It generally denotes the act of embarking or starting, subtly implying that all good things are destined to arrive.
Meaning: Gratitude for the beginning, never forgetting kindness, and holding gratitude in the heart.