Literature Reference: 好是长鸣处,西园白露中。—— 《白二十二侍郎有双鹤留在洛下予西园多野水长松可以栖息遂以诗请之》 The best place for a long cry, amidst the white dew in the western garden. Source from 'Bai Ershier Shilang You Shuang He Liu Zai Luoxia Yu Xiyuan Duo Yeshui Changsong Ke Yi Qixi Sui Yi Shi Qing Zhi'.
长: Strengths, merits.
鸣: To vocalize is to become renowned. When used in a person's name, it often signifies one's influence, suggesting the ability to astonish all corners with a unique skill or talent.
Meaning: The long cry symbolizes the crane's purity and distinction, representing enduring fame and exceptional qualities.