Literature Reference: 锦字出自《诗经·小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》‘我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。’波字出自《楚辞·九歌·湘夫人》‘沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。’ The character 'Jin' is from 'The Book of Songs: Xiao Ya·Lu Ming', 'I have distinguished guests, playing the lute and blowing the sheng. The sheng sounds, and the baskets are presented. Those who love me show me the way.' The character 'Bo' is from 'Chu Ci: Nine Songs·Lady of the Xiang River', 'The Yuan has orchids, the Li has irises, I think of my lord but dare not speak.'
锦: Brocade Splendor. In names, it often signifies beauty, a vibrant and colorful life, and a bright future.
波: Waves, ripples. When used as a name, it symbolizes bravery and the spirit to forge ahead, evoking the image of courageously riding the waves and creating splashes of inspiration.
Meaning: Jinbo symbolizes the splendor of brocade and the free-flowing nature of waves.