Literature Reference: 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·小雅·采薇》 When I set out long ago, fresh and green was the willow. Now as I turn home, thick and fast falls the snow. Source from 'The Book of Songs: Xiao Ya - Cai Wei'.
霏: The evening clouds gather with a misty drizzle, evoking a serene and graceful ambiance. Choosing this as a name signifies a heart full of beauty and a profound understanding of propriety.
归: The original meaning refers to returning, coming back, tending towards, belonging to, gathering, merging into, adhering to, and submitting to, among other connotations.
Meaning: Returning as pure as the falling snow and rain, symbolizing a return to one's true self and peace.